Dubba mig inte!


Jag sitter just nu och kollar på "komissarien och havet" .. som är någon kriminalserie i fyra delar som visas på tv4.. "åh vad kul!" tänkte jag och förväntade mig något i Beck-anda. Och serien skulle väl vara helt okej om det inte vore för att varenda j-vel är dubbad! Till och med de svenska skådespelarna är dubbade och varför i hela fridens namn är de det???
Bara för serien gjorts i samproduktion med ett gäng tyskar så behöver väl inte 80% av skådespelarna vara just tyskar?

I Tyskland och Frankrike går det inte att titta på tv utan att se dubbade program, för alla program är dubbade. Om det är för att de länderna hatar engelska eller textremsor låter jag vara osagt men jag fattar inte varför man vill dubba allt eftersom att så himla mycket försvinner med det. Känslan i rösten försvinner och är det dessutom dåliga "skådespelarröster" så förvandlas produktionen genast till en b-produktion.

Att folk i Tyskland och Frankrike är totalt värdelösa på engelska tror jag är just pga att de aldrig får höra engelska på tv. Lite korkat med tanke på att engelska blir alltmer viktigt och växer dessutom bara mer och mer för varje dag som går.


Jag låter nog bli att "kolla på komissarien och havet" nästa vecka, för jag pallar verkligen med dubbningen.


Nu ska jag gå och skriva ett mail till den franska ambassaden och be dem införa textning!
/c

Kommentarer
Postat av: Em

Va, är det dubbat?? Och jag som såg fram emot att se serien.. Elände.

2009-09-14 @ 11:09:20
URL: http://parentes.blogg.se/
Postat av: Linda

tror jag såg en snabbis på det, helt värdelöst! haha

2009-09-14 @ 13:26:49
URL: http://linda.haagen.se
Postat av: buttricks

jag trodde fan att det var min tv som laggade eller något och blev skitförbannad för att de inte alls passade ihop med munrörelserna.. men nu förstår jag varför! SKIT! hahah

2009-09-16 @ 20:08:34

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0